Las estrellas, la nieve, el fuego.(Veinticinco años en la Alaska salvaje).(Ediciones Volcano).

John Haines

La increíble historia de un cazador moderno, un himno a la vida salvaje y un clásico de la literatura del Norte.

En 1947, John Haines (1924-2011) se instala en una cabaña aislada cerca de Richardson, en Alaska, donde permaneció durante más de veinte años llevando una existencia áspera y solitaria. En este libro, publicado en 1977, relata su experiencia: «Aquellos días en el campo, aquellas caminatas con los perros sobre la nieve y la hierba, las largas jornadas de caza, la matanza de los animales y todo lo demás formaban parte de la experiencia más profunda del ser humano en este planeta».

Su condición de poeta tal vez justifique la forma tan vívida en la que están escritas estas memorias. Sin embargo, aunque hay espacio para la reflexión y cierta dosis de melancolía, Haines se centra en capturar la esencia de lo que es vivir aislado en el corazón de la Alaska más salvaje. Según New York Newsday, «si Alaska no hubiera existido, Haines podría haberla inventado».

Una vida así quizá ya no sea posible. Por eso es una suerte que un escritor con la excepcional mirada y la elocuencia poética de John Haines la haya vivido y, mejor aún, la haya compartido.

NEW YORK TIMES BOOK REVIEW

Rtca. con solapas. 14×21 cms. Pvp: 21,00€ 248 pgs.

La nueva Edad Oscura. (Editorial Debate)

La tecnología y el fin del futuro.

320 pgs. Rtca. con solapas (15×23). PVP: 21,90 €

Entre tanto dato no contrastado, posverdad y fake news, este libro nos alerta y nos empuja a vislumbrar la verdad en esta nueva edad oscura de la información.

Sinopsis

Cuanto más aumenta la complejidad del mundo tecnológico, más disminuye nuestra comprensión de la realidad: la información que recibimos a diario está plagada de datos no contrastados, de posverdad, de teorías conspirativas…

Todo esto nos convierte, cada vez más, en náufragos perdidos en un mar de especulación. James Bridle, el mediático tecnólogo y autor de estas páginas, nos advierte ante un futuro en el que la promesa contemporánea de un conocimiento.

brindado por la tecnología puede traernos justo lo contrario: una era de incertidumbre, algoritmos predictivos y minuciosos sistemas de vigilancia.

Un libro magistral y aterrador que nos adentra en la inquietante tormenta que acecha el debate de las maravillas del mundo digital.

Reseñas:
«Espero los lectores no disfruten esta perceptiva y sugerente obra, sino que, más bien, sientan pavor.»
Will Self, The Guardian

«Bridle es un artista y escritor que debate sobre la relación entre tecnología, cultura y conciencia y cuya fama aumenta por momentos. Entre los temas alrededor de los cuales gira su arte están los drones y los coches automatizados. Su nuevo y ambicioso libro presenta cómo la era digital está modificando radicalmente los paradigmas de la experiencia humana.»
The Guardian

«La obra revela la forma en la que se nos tiene deliberadamente desinformados y cómo estamos adentrándonos de manera inconsciente en un futuro de vigilancia ininterrumpida que nubla nuestros sueños sobre las maravillas del mundo digital.»
Financial Times

«Un Orwell en la era de la de la tecnología.»
Kirkus Reviews

«James Bridle demuestra ser un maestro a la hora de encontrar contradicciones en las tecnologías actuales. Este es un libro de extrema importancia en estos tiempos.»
Bernard Hay, The Quietus

«Un alarmante grito de guerra. El autor es extremadamente convincente al abogar por una interacción más informada con las tecnologías que hemos creado.»
Ben Eastham, ArtReview

«Una perspectiva firme y una provocación necesaria. Horroroso pero fascinante.»
Jamie Bartlett, Spectator

«Un libro tan original como provocador.»
Pat Kane, New Scientist

«Mi ejemplar de este libro está repleto de notas que se amontonan en los márgenes. Me siento como un estudiante de química orgánica que, abrumado, siente la necesidad de subrayarlo absolutamente todo: todo es importante y está conectado y, al mismo tiempo, el autor describe intencionadamente un mundo sin sentido. Denso, absorbente y convincente a más no poder.»
Barbara Fister, Inside Higher Education

«Este es uno de los libros más perturbadores y reveladores sobre Internet que he leído jamás, lo cual viene a ser lo mismo que decir que es uno de los libros más perturbadores y reveladores que he leído sobre el mundo contemporáneo.»
New Yorker

«Una tenebrosa puerta que se abre a una nueva era. Una obra escalofriante sobre la oscuridad del mundo digital y los peligros más imprevisibles e imparables que hemos traído al mundo desde el Proyecto Manhattan.»

El asedio de Troya. (Edit.Galaxia Gutenberg)

172 pgs. Pvp;16,90

En este recuento perspicaz de La Ilíada, una joven maestra griega recurre al poder duradero del mito para ayudar a sus estudiantes a sobrellevar los terrores de la ocupación nazi.

Las bombas caen sobre un pueblo griego durante la Segunda Guerra Mundial, y una maestra lleva a sus alumnos a una cueva para refugiarse. Allí les cuenta sobre otra guerra, cuando los griegos sitiaron a Troya. Día tras día, cuenta cómo los griegos sufren de sed, calor y nostalgia, y cómo se enfrentan los oponentes: ejército contra ejército, hombre contra hombre. Los cascos se cortan, las cabezas
vuelan, la sangre fluye. Ahora son otros los que invaden
Grecia, el ejército de la Alemania nazi. Pero los horrores
son los mismos miles de años después.

Theodor Kallifatides proporciona una notable visión
psicológica en su versión moderna de La Ilíada,
minimizando el papel de los dioses y profundizando en la
mentalidad de sus héroes mortales. La epopeya de Homero cobra vida con una urgencia renovada que nos permite experimentar los eventos como si fueran de primera mano, y revela verdades eternas sobre la insensatez de la guerra y lo que significa ser humano.

RETALLS DE REALITAT. Exposició fotogràfica de Núria Hostau. (6 de Juliol fins el 30 de Setembre).

Us avancem un recorregut virtual a través de les fotos de l’artista.

Recomanem la visiteu perquè les seves imatges us impregnin de l’essència

que desprenen. La llum que il·lumina cada fotografia és càlida i fins l’òxid

d’un pany transmet una bellesa inusitada. La bellesa dels retalls de realitat

més quotidians.

M’explico. De la investidura a l’exili. (Edicions La Campana)

M’explico. De la investidura a l’exili

PUIGDEMONT, CARLES/XIRGO, XEVI

«No és un relat blanc, ni conformista, ni mancat d’autocrítica. És un relat fet a paraula viva, com una narració quasi en directe.»

CARLES PUIGDEMONT

Format: Tapa dura Págines: 680 Medidas: 241 mm x 164 mm PVP 21,90€

Sinopsis

El més senzill i còmode hauria estat no fer aquest llibre. Durant força temps he sospesat l’oportunitat de desar-lo en un calaix la clau del qual la tinguessin generacions futures. Si n’he resolt la publicació és perquè he cregut que el seu contingut podria ser útil no només per entendre millor el passat i el present sinó, molt especialment, per preparar-nos pel futur. Que sigui útil i positiu no vol dir, tanmateix, que estigui lliure d’algunes agrors que tots hauríem volgut estalviar-nos: no és un relat blanc, ni conformista, ni mancat d’autocrítica. Es un relat fet a paraula viva, com una narració quasi en directe.

Finalment, aquestes pàgines que llegireu -si teniu la bondat de fer-ho- demanen una mica d’indulgència i generositat, perquè malgrat l’honestedat i el sacrifici inqüestionable de tots plegats, en alguns dels passatges d’aquesta història no quedem bé. Jo tampoc, és clar.

La continuació, aviat a les llibreries: M’EXPLICO. La reconstrucció del retorn (2018-2020).

El mal de Corcira. (Ediciones Destino).

544 pgs. Pvp: 21,90€

¿Hasta qué punto nos convertimos en aquello contra lo que luchamos?
El décimo caso de Bevilacqua y Chamorro los lleva a resolver un crimen que transporta al subteniente a su pasado en la lucha antiterrorista en el País Vasco.

Sinopsis de El mal de Corcira:

Un varón de mediana edad aparece desnudo y brutalmente asesinado en una solitaria playa de Formentera. Según varios testimonios recogidos por la Guardia Civil de las islas, en los días previos se lo había visto en compañía de distintos jóvenes en locales de ambiente gay de Ibiza. Cuando sus jefes llaman a Bevilacqua para que se ocupe de la investigación y lo informan de la peculiaridad del muerto, un ciudadano vasco condenado en su día por colaboración con ETA, el subteniente comprenderá que no es un caso más.

Para tratar de esclarecer el crimen, y después de indagar sobre el terreno, Bevilacqua tendrá que trasladarse con su equipo a Guipúzcoa, el lugar de residencia del difunto, a una zona que conoce bien por su implicación casi treinta años atrás en la lucha antiterrorista.

Allí deberá vencer la desconfianza del entorno de la víctima y, sobre todo, lidiar con sus propios fantasmas del pasado, con lo que hizo y lo que dejó de hacer en una «guerra» entre conciudadanos, como la que veinticinco siglos atrás hubo en Corcira  —hoy Corfú— y que Tucídides describió en toda su crudeza. Esos fantasmas lo conducirán a una incómoda pregunta que como ser humano y como investigador criminal le concierne inexcusablemente: ¿en qué medida nos conforma aquello contra lo que luchamos?

Lorenzo Silva

Madrid, 1966

Lorenzo Silva (Madrid, 1966) ha escrito, entre otras, las novelas La flaqueza del bolchevique (finalista del Premio Nadal 1997), La sustancia interior, El ángel oculto, El nombre de los nuestros, Carta blanca (Premio Primavera 2004), El blog del inquisidor, Niños feroces, Música para feos, Recordarán tu nombre y la «Trilogía de Getafe» (Algún día, cuando pueda llevarte a Varsovia, El cazador del desierto y La lluvia de París). Es autor de los libros de relatos El déspota adolescente y El hombre que destruía las ilusiones de los niños, del libro de viajes Del Rif al Yebala. Viaje al sueño y la pesadilla de Marruecos y de Sereno en el peligro. La aventura histórica de la Guardia Civil (Premio Algaba de Ensayo). Suya es también la serie policiaca protagonizada por los investigadores Bevilacqua y Chamorro, de la que El mal de Corcira es la última entrega, tras El alquimista impaciente (Premio Nadal 2000), La marca del meridiano (Premio Planeta 2012), Los cuerpos extraños (2014) y Lejos del corazón (2018), entre otras. Junto con Noemí Trujillo, firma una nueva serie policiaca que han iniciado con Si esto es una mujer.

A la llum del dia. (Edicions del Reremús).

Konstandinos P.Kavafis (Alexandria 1863-1933)

Traducció i pròleg de Eusebi Ayensa

Rtca. amb solapes (21×15 cm), 72 pgs. PVP: 15€

Hi ha grans autors —i K. P. Kavafis és un dels grans entre els grans— que no deixen mai de sorprendre’ns. Quan sembla que els tenim ben apamats i creiem que en coneixem tots els caires i replecs, apareix en el seu arxiu algun text que ens descol·loca. Quan la filòloga italiana Renata Lavagnini va descobrir el manuscrit del conte A la llum del dia, es va adonar de seguida que es trobava davant d’un text excepcional, tant per la seva temàtica com pel gènere narratiu que Kavafis havia escollit per donar-hi forma.

Un relat de fantasmes no era precisament allò que esperariem d’aquest poeta, i més quan ell mateix havia reconegut públicament que no tenia vena de narrador. I, no obstant aixó, no dubtem a qualificar ‘A la llum del dia’ com a obra mestra de la literatura de suspens, ja que el poeta aconsegueix tenir el lector amb l’ai al cor fins a la darrera línia.

Inclou reproducció del text manuscrit original.

Una altra vida, encara. (Edit. Galàxia Gutenberg)

Theodor Kallifatides. Traducció del grec modern de Montserrat Camps

Sinopsis: ‘Ningú hauria d’escriure després dels setanta-cinc anys’, havia dit un amic. Als setanta-set anys, bloquejat com a escriptor, Theodor Kallifatides pren la difícil decisió de vendre l’estudi d’Estocolm, on va treballar diligentment durant dècades, i retirar-se. Incapaç d’escriure i, alhora, incapaç de deixar de fer-ho, viatja a la seva Grècia natal amb l’esperança de redescobrir la fluïdesa perduda de llenguatge. En aquest bellíssim text, Kallifatides explora la relació entre una vida amb sentit i un treball amb sentit, i com reconciliar-se amb l’envelliment. Però també s’ocupa de les tendències preocupants a l’Europa contemporània, des de la intolerancia religiosa i els prejudicis contra els immigrants fins a la crisi de l’habitatge i la seva tristesa pel maltractat estat de la seva estimada Grècia. Kallifatides ofereix una meditació profunda, sensible i captivadora sobre l’escriptura i el lloc de cadascú de nosaltres en un món canviant.

Theodor Kallifatides: “Europa ha hecho de la vejez una enfermedad”

Al cumplir 75 años, la agonía de no saber cómo continuar bloqueó al escritor Theodor Kallifatides (Mololai, Grecia, 1938). El idioma adoptado durante 50 años no servía. Ya no. Llevaba medio siglo escribiendo su obra en un idioma ajeno, el sueco. Y en algún momento todo se vino abajo. Había que encontrar otro alfabeto desde el que seguir respirando. Había que abrir surco nuevo. Romper y levantar de nuevo.

Vendió el viejo estudio donde escribió una veintena de novelas. El refugio de cada mañana, de casi todas las tardes desde que en 1964 llegó a Suecia. La guarida donde encerrarse a escribir. La vendió porque había que despojarse de todo. Si ya no había palabras, no tiene sentido mantener el cuarto de jugar. Su editorial sueca le ofrecía adelantos económicos abundantes para que volviese a escribir. Pero no había nada que contar.

La desnudez de no tener a dónde ir, más allá del perímetro de la propia casa, activó un mecanismo inesperado en él: el regreso psíquico a su realidad griega, la nostalgia del mundo original, la ansiedad de recobrarlo.

Theodor Kallifatides quiso regresar por un tiempo, con su mujer, a su pueblo del Peloponeso. Nunca había sentido una urgencia de ese tamaño. Y en 2015 inició un viaje con eco de exorcismo. Aquella experiencia desconcertada tuvo la forma del espanto. Regresar es habitar las sombras. Pero, además, Grecia, estaba devastada en ese año. La crisis económica y los sucesivos (y feroces) rescates financieros habían desecado cualquier estímulo, cualquier opción de futuro, cualquier demanda de normalidad. La realidad de entonces le dio una clave precisa: si volviese a escribir sólo podría ser en griego. Y de ahí viene Otra vida por vivir (Galaxia Gutenberg). Un pequeño tratado de intimidad.

Poco más de 150 páginas de una prosa desnuda y vibrante, dotada de una fibrosa humanidad, casi frágil, reveladora y hermosa en la rabia contra el escenario arrasado de un país que es (fue) el suyo. Pasear por Atenas certificaba una brutalidad evidente. «Nunca había visto mi ciudad así. La pobreza era una vieja compañera, pero aquella indigencia no. Había visto las barracas de los refugiados del Ponto y de Asia Menor en barrios como el Polígono e Ilísia. Pobreza, sí, pero todo limpio y bien cuidado… Por primera vez no me sentía cómodo caminando solo por la noche en Atenas. Eso era la humillación más grande, el destierro definitivo. Tener miedo de los demás, y que los demás tengan miedo de ti. Hemos dejado de ser individuos aislados para convertirnos en tribus. Por un lado, nosotros; por el otro, los extranjeros».

Europa quería su dinero y Thedor Kallifatides, más de medio siglo en Suecia, experimentaba una manera diferente de ser griego. Muy distinta a aquel día en que dejó Atenas empujado por su padre: «Este no es lugar para ti. Si quieres ser escritor, sal, vete, viaja». Esa noche no pudo dormir.

-¿Se considera un exiliado?

-No, sólo soy un inmigrante. Un extranjero más fuera de su país. Un hombre que escribe y que, al regresar a su patria, ha sentido una nueva herida.

Una nítida indignación le recorre los gestos, que de lentos pasan a fuertes. Nunca rápidos, pero sí más secos. Este libro que hizo de un solo galope es una manera de restituir una identidad atravesada por una tradición que ha visto vapuleada. «En ese viaje a Grecia sucedió algo extraordinario. Quizá el punto de partida de todas las emociones que se juntaron. Paseando por mi pueblo escuché a unos niños leyendo fragmentos de obras de Esquilo como una de sus actividades escolares. Escuchar sus voces, y en griego, activó mi memoria». Theodor Kallifatides comprendió que para volver a escribir necesitaba el idioma que aprendió de sus padres, el de los primeros amigos, el de los sueños, el de los poemas de la adolescencia.

«Lo único griego que no había cambiado en mí había sido el idioma. Él es mi corazón». Esto no lo puede entender quien no ha vivido fuera de su tierra el tiempo suficiente como para necesitar reapropiarse de sus propias credenciales. Pero la vuelta no sólo fue la recuperación de un fuego originario, sino que partió en dos, de algún modo, la vejez de Kallifatides. A los 81 años no ha ganado escepticismo, pero sí una conciencia renovada al asomarse al fondo de su pasado. «Caminando por Atenas y por el interior del Peloponeso observé a la gente de mi edad, intenté comprender sus realidades. Y hubo en ese ejercicio algo desolador: Europa ha hecho de la vejez una enfermedad. El viejo ya no es un ciudadano más. Eso es brutal».

Delgado, alto, con los surcos de la edad en el rostro noble, nada indica que este hombre aloje un gramo de cansancio. Y, sin embargo, en los ojos medianos y gentiles asoma un cierto desengaño. «Muchos olvidan que ser libre es un privilegio de la edad. Y Otra vida por vivir es parte de ese privilegio».

– Ser libre, dice…

– Albert Camus nos advirtió que la libertad se construye desde la bondad, y eso es lo que hoy no tenemos. En Lesbos vi a centenares de griegos desbordados por las oleadas de inmigrantes volcados en ayudar, abriendo sus casas a los que llegaban a las costas. Entonces comprendí que sólo la gente pobre se vuelca en verdad en la ayuda de sus semejantes, pues ellos conocen bien la intemperie.

En los últimos dos años, Kallifatides volvió a escribir. Se dio carta blanca en su idioma y puso en pie otra novela, El sitio de Troya, que en marzo publicará en España Galaxia Gutenberg. Recuperó el habla, y en esa reapropiación volvió a huronear en los pliegues de la memoria. Ahora trabaja en un volumen sobre sus años de juventud, cuando salió de su país en los años 70 y la vida adquirió modales de vértigo. Lo titulará El extranjero y el amor. «Como verá, buscar en lo más hondo de mí, en el origen de mi lenguaje, me llevó a un nuevo comienzo».

En Otra vida por vivir, un hombre va despejando demonios y se siente ante la realidad como si acabara de nacer. No por metamorfosis, sino por auxilio. Sólo había que dejar que los ojos descifrasen hacia dentro y hacia afuera. Y que las palabras encontrasen su sitio, sin demasiada estrategia, sin dejarse vencer por emociones irremediables. Así fueron tomando cuerpo estas páginas, con unas cuantas preguntas suspendidas a lo largo del viaje: ¿qué sucederá ahora conmigo? ¿Qué va a pasar con esta gente?

La experiencia de un libro así salvó en Kallifatides en lo que aún podía ser salvado. «Estas páginas, son las primeras que escribo directamente en griego después de medio siglo, es mi agradecimiento tardío para aquellos que me devolvieron a mi lengua, la única patria que todavía me queda y la única que no me heriría. Cuando sabes lo que quieres decir, puedes decirlo en todas las lenguas que conoces. También puedes guardar silencio en todas las lenguas que conoces. Pero cuando no tienes nada que decir, lo dices mejor en tu lengua».

Kallifatides manifiesta un respeto inquebrantable por el sueco. Pero siempre sintió que algo faltaba. Era esto. Eran sus palabras originarias. Mientras escribía pensó que este iba a ser el libro final. Quizá el definitivo. Luego, felizmente, se traicionó. Otra vida por vivir es, exactamente, lo que a los 81 años deseaba. Decir casa.

Altered Carbon. Serie en Netflix.

Los amantes de la ciencia ficción tienen la serie Altered Carbon entre sus favoritas, ya que reúne todos los ingredientes que necesita este género para rozar la perfección y encandilar a sus seguidores. Disponible en el catálogo de Netflix, cuenta con dos temporadas de 10 y 8 capítulos respectivamente, y desde aquí estamos deseando que llegue una tercera.

De hecho, este post nos vamos a centrar en una posible temporada 3 de Altered Carbon, contando todo lo que sabemos hasta ahora, que todavía es poco, principalmente porque como hemos podido comprobar con las dos primeras temporadas, el cambio entre cada una de ellas ha sido radical.

La primera temporada de Altered Carbon trataba la historia de unos detectives ciberpunk, mientras que la segunda fue un paso más allá, introduciendo muchos más elementos fantásticos, extraterrestres y fuera de lo normal. A nosotros personalmente, esta última nos gustó más.

Por ello, en caso de que se confirmase la tercera temporada de Altered Carbon, estamos convencidos de que volverán a haber múltiples cambios.

Y aunque todavía no está confirmado, Altered Carbon temporada 3 es más que probable, principalmente por Richard Morgan, escritor y guionista de la serie, confirmó que la idea era llegar a las cinco temporadas.

Posible fecha de estreno de la tercera temporada de Altered Carbon

Dado que por el momento no se ha confirmado de manera oficial, todavía no existe fecha de estreno de la tercera temporada de Altered Carbon, y si tenemos en cuenta que entre el estreno de las dos primeras temporadas pasaron más de dos años, debemos hacernos a la idea de que no podríamos disfrutar de la tercera entrega hasta 2022.

Pero aunque todavía queda mucho para conocer la que sería la fecha de estreno oficial de la temporada 3 de Altered Carbon, podría no quedar tanto para su confirmación, la cual esperamos en los próximos meses.

Lo único que podría complicar una tercera temporada de Altered Carbon es que la serie esté contando con un número de seguidores menor al que se esperaba, como ocurrió con otra ficción similar como “Sense8”. Pero tal y como aseguran sus creadores, parece que será suficiente para ver una nueva temporada. Habrá que esperar.

Reparto de la temporada 3 de Altered Carbon

La segunda temporada finaliza con Poe realizando una copia de seguridad de los Kovacs originales, antes de que su cuerpo fuera destruido. Esto significaría que Takeshi podría continuar en una tercera temporada, pero en formato digital, tal y como ha dejado entrever el showrunner de la serie, Alison Schapker.

Aunque esto es tan sólo una teoría, y podría ocurrir lo mismo que en la segunda temporada, cuando el actor Joel Kinnaman no repitió como Kovac principal.

De hecho, al principio de la serie fue el propio Schapker el que indicó que la idea era que los fans pudieran tener un nuevo Kovac en cada temporada.

Dicho esto, la vuelta de Anthony Machie como Takeshi Kovaks es la más dudosa, tanto por la idea de los creadores de cambiar de Kovaks, como por la complicada agenda del actor, que se ha convertido en uno de los más reclamados de Hollywood.

Lo que sí parece claro es la vuelta de Chris Conner como Edgar Poe, especialmente tras el final de la segunda temporada. Asimismo, desde aquí también creemos que volverán a estar presentes en la tercera entrega Renée Elise Goldsberry como Quellcrist Falconer, así como Simone Missick en el papel de Trepp y Dina Shihabi como Dig 301.

También creemos que en la tercera temporada regresaría de nuevo Will Yun Lee, aunque podría ser que tuviera un rol diferente al de la segunda temporada.

¿Qué podría ocurrir en Altered Carbon temporada 3?

El final de la segunda temporada dejó múltiples dudas en el aire, las cuales deberían resolverse en la tercera temporada de Altered Carbon, lo que no sabemos es de qué forma lo harán. Para ello, la intervención del guionista Richard K. Morgan se muestra fundamental, siendo la persona encargada de continuar con la adaptación de la serie.

Dietarios de Madrid. Josep Pla. (Ediciones Destino)

‘Dietarios de Madrid’ de Josep Pla

Prólogo de David Trueba

(Madrid, 1921. El advenimiento de la República)

445 pgs. Pvp: 19,50

«La primera vez que estuve en Madrid tenía veintidós años», dice Pla. En realidad tenía uno más, y a los pocos días de llegar cumplió los veinticuatro. Pero este mínimo lapsus revela una de las enormes virtudes del autor de los dos libros que reúne este volumen: a diferencia de muchos otros escritores de dietarios, lo que a Pla le interesa no es él mismo, y no pretende levantar acta de lo que le sucede cotidianamente. Lo que cautiva su atención es lo que está a su alrededor, todo cuanto se ofrece a su curiosidad (que es puro afán de comprender) y a su mirada lúcida y escéptica. Y lo que cautiva a los lectores es la tremenda eficacia de la prosa de Pla al transmitir sus impresiones.

Las impresiones que sacó en 1921 de su primera estancia en la capital quedaron reflejadas en un libro que apareció originalmente en 1929, tuvo una versión muy ampliada en 1957 y se incorporó definitivamente a la obra completa de Pla en 1966. Es el primero de los dos títulos del presente volumen. El segundo nació de la segunda vez que Pla estuvo en Madrid, a raíz de la proclamación de la República, y se circunscribe a los catorce meses que median entre el 14 de abril de 1931 y mayo de 1932; el libro apareció en 1933 y se reeditó en su forma final en 1974.

Pla fue un periodista muy activo y muy viajero a lo largo de toda su carrera, y antes de la Guerra Civil ejerció como corresponsal para distintos periódicos en varias capitales europeas. Escribió mucho sobre muchas ciudades, pero Madrid fue la única a la que dedicó dos libros. Algo debió de tener para él que lo impulsara no solo a escribir sendos dietarios, sino a convertirlos más tarde en libros. Quizá la razón estriba en lo que sostiene David Trueba en el prólogo que ha escrito para esta edición: «Porque es la calle, pero la calle mirada desde el tiempo de los romanos hasta ahora, la que nutre la mirada de Pla en estos dos libros. (…) La suya es una deliciosa explosión de talento para contar»

RADICAL3 (Lectures poètiques, avui amb ‘Anna Bou Jorba i Raimon Arola Ferrer’).

No te va a querer todo el mundo. (Ediciones Malpaso)

No te va a querer todo el mundo

Tapa dura. 225 pgs.

Pvp: 19,95

Nunca antes los lectores habían tenido la oportunidad de leer esta radiografía íntima del pensamiento y las pasiones de Isabel Coixet.

Estos textos de Isabel Coixet son un mapa de los intereses, preocupaciones, aficiones y pasiones de la cineasta. En ellos reflexiona sobre sus viajes, la política, el cine, los libros, la música y, en definitiva la vida. Isabel Coixet comparte sus recomendaciones sobre qué películas ver, qué libros leer, qué música escuchar. En estas páginas encontramos a Isabel Coixet hablando de la vida, de la amistad, de los premios, del nacionalismo, del feminismo, de sus películas…son los destellos certeros e inteligentes de todas las Isabel Coixet posibles: comprometida, graciosa, curiosa, culta, frágil

Isabel Coixet – Directora de cine, guionista, traductora y escritora española, licenciada en Historia por la Universidad de Barcelona. Se dedicó a la publicidad y la redacción de anuncios, por lo que ganó muchos premios. Fundó su propia productora en 2000, Miss Wasabi Films. En 1988, debutó como guionista y directora, y en 2003 alcanzó el éxito internacional. Ha ganado numerosos premios a lo largo de toda su carrera entre ellos ocho Premios Goya, un Premio Ariel, el premio a toda una carrera del Festival de Málaga, y el reconocido premio del Ministerio de Cultura francés de Caballero de las Artes y las Letras